Einloggen / Registrieren

Startseite

Schlagzeilen
Meinung & Debatte
Newsletter
Messen & Termine
Themen
Wir für Euch
Heftarchiv
Sonstiges

Waldumbau Seelische Gesundheit Steuern in der Landwirtschaft

Aus dem Heft

Zu: „Jeder macht seins!“, top agrar 4/2015, Seite 186. - Taff ist nicht tough

Lesezeit: 1 Minuten

Sehr geehrte Redaktion, ist es tatsächlich notwendig, dass man ein Wort, das seit einiger Zeit mehr oder weniger gewaltsam „eingedeutscht“ wird, falsch schreibt? Es geht konkret um das englische Wort „tough“, das Sie so schreiben, wie man es spricht: „taff“.


Das Wichtigste aus Agrarwirtschaft und -politik montags und donnerstags per Mail!

Mit Eintragung zum Newsletter stimme ich der Nutzung meiner E-Mail-Adresse im Rahmen des gewählten Newsletters und zugehörigen Angeboten gemäß der AGBs und den Datenschutzhinweisen zu.

Ist es eine Niveaulosigkeit der Redaktion oder wird es so gemacht, weil sie glauben, dass die Leser nicht mehr wissen, woher das Wort kommt und wie man es richtig schreibt?


Ich meine, dass Wörter, auch wenn sie aus einem anderen Sprachraum entlehnt wurden, orthographisch richtig zu schreiben sind! Das ist bei „taff“ nicht der Fall.


Alois Hinterberger,8952 Irdning-Donnersbachtal, Österreich

Die Redaktion empfiehlt

top + Bestens informiert zur EuroTier 2024

Über 60 % sparen + Gewinnchance auf einen VW Amarok sichern!

Wie zufrieden sind Sie mit topagrar.com?

Was können wir noch verbessern?

Weitere Informationen zur Verarbeitung Ihrer Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.

E-Mail-Adresse

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Wir arbeiten stetig daran, Ihre Erfahrung mit topagrar.com zu verbessern. Dazu ist Ihre Meinung für uns unverzichtbar.